mercoledì, dicembre 20, 2006

Identitá

Spesso la gente mi chiede chi sono. Se mi sento italiano, francese, basco o spagnolo. Penso che la migliore risposta possa venire dalle parole dello scrittore Amin Maalouf:

« Depuis que j'ai quitté le Liban pour m'installer en France, que de fois m'a-t-on demandé, avec les meilleures intentions du monde, si je me sentais "plutôt français" ou "plutôt libanais". Je réponds invariablement : "L'un et l'autre !" Non par quelque souci d'équilibre ou d'équité, mais parce qu'en répondant différemment, je mentirais. Ce qui fait que je suis moi-même et pas un autre, c'est que je suis ainsi à la lisière de deux pays, de deux ou trois langues, de plusieurs traditions culturelles. C'est cela mon identité... »

«Da quando ho lasciato il Libano per installarmi in Francia, quante volte mi hanno chiesto, con le migliori intenzioni, se mi sentivo "piuttosto francese" o "piuttosto libanese". Io rispondo sempre: "l'uno e l'altro!" Non per una questione di equilibrio o di equità, ma poiché rispondendo in maniera differente, mentirei. Cio' che fà che sono io e non un altro, é il fatto che io mi situo al confine fra due paesi, di due o tre lingue e di diverse tradizioni culturlai. E' questa la mià identità.....» [Estratto dal libro "Le Identitá Assassine"]

In un'intervista aggiungeva poi:

«Pour moi, l’identité est faite de nombreuses appartenances. Une personne doit pouvoir assumer tous les éléments de son identité; cela a été le credo que j’ai développé dans “Identités meurtrières»

« Per me, l'identità é fatta di numerose appartenenze. Un persona deve poter asumere tutti gli elementi della sua identità; questo é stato il credo che ho sviluppato nelle Identità Assassine »

Nessun commento: